おしめくくり。

◆テレビで今年一年の特集みたいなものを深夜に放送していました。こんな感じでした。
 『なんと言っても今年活躍した日本人と言えば、メジャーに行って賞を総なめしたイチロー。英語に訳すと「Itch Low」。つまり「チンコかゆい。」だぜ! はっは〜。』
 『そして忘れてはならないのが、今年米国を席巻したポケモン。米国でも「ポケモン」と省略形なんだよ。何故って? ポケットモンスターはチンコを意味するからさー。はっは〜。』
 ナンデスカ? 日本人は米国にチンコ文化を輸出してるんデスカ? 日本人はチンコ好き民族デスカ? イチローが良くスライディングするのはチンコがかゆいからデスカ? それでは国民栄誉賞をもらった人物にあまりにも失礼なので私がチンコかきます。ボリボリ。来年もよろしこ。
 ※個人的には『ビーバーエアコン』も輸出して欲しいところ。→beaverを英和辞書でひく